Die Literaturnobelpreisträgerin Louise Glück betont in ihrer Nobelvorlesung die Intimität ihrer Gedichte. Ihre Übersetzerin Ulrike Draesner spricht von einer "sehr wahrhaftigen" Rede. Man könne spüren, dass der Preis die Autorin auch etwas koste. Ulrike Draesner im Gespräch mit Vladimir Balzer www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit Hören bis: 19.01.2038 Direkter Link zur Audiodatei https://podcast-mp3.dradio.de/podcast/2020/12/07/dankeschoen_vorlesung_der_literaturnobelpreistraegerin_drk_20201207_2308_f848420b.mp3