HörspielZeit

"Sola, Sulan, Seul" vom Liquid Penguin Ensemble

Was geschieht, wenn Wörter auf Reisen gehen? In anderen Sprachen - und in anderen Zeiten - gehen sie in fremden Kleidern spazieren. Manchmal erkennt man sie kaum wieder. Sprechen sie noch vom selben Ding? Als Luther ab 1521 die Bibel in gewöhnliches Straßendeutsch übertrug, war die herrschende Übersetzerkonfession nicht begeistert, von Verfälschung war die Rede. Ein Disput entzündete sich insbesondere am lateinischen Wörtchen "sola". Luthers "Sendbrief vom Dolmetschen" ist eine Inspirationsquelle für dieses Hörspiel, das vom Archivalienkeller der deutschen Sprache ins heutige Europa mit seinem beträchtlichen Übersetzungsbedarf führt.

Das Liquid Penguin Ensemble (Pressefoto)
65 Min. | 26.5.2019